**
Пятничные зайцыИбо должна быть стабильность! ^_^
Спасибо за замечательную ссылку:
Скачки кроликов:
"Этот популярный в северной европе спорт, похожий на лошадиный конкур, получил распространение из Швеции.
Кролики скачут через препятствия точно также как и лошади с тем только отличием, что наездники не сидят на них а бегут рядом."«
Скачки кроликов» на
Яндекс.Фотках**
Греция, Корфу. Часть первая, обще-лытдыброваяНачну с наименее интересного - с лытдыбра А вкусное оставлю не десерт.
* Сама Греция, безусловно, очень понравилась. Чистое и тёплое море, зелень, в которой остров буквально утопает - это вам не Канары с их скалами и кактусами! Здесь всё полно жизни, цветёт пышным цветом, природа бурлит и прёт через край. Но в отличие, например, от Сочи с его пальмами, местная флора как-то ближе человеку из умеренной полосы: из деревьев в основном оливы и кипарисы. Да и климат более сухой. Первый день после приезда был очень жарким, но потом стало получше. В тени деревьев было нормально, но на солнце вылезать не тянуло - печёт Ну так мы и не вылезали.
Пляж из мелкой гальки, довольно узкий, сразу за ним начинались оливковые рощи, в которых все обычно и отдыхали. Пляж, кстати, к отелю не относился - в Греции все пляжи общественные.
В отличие от Канар, тут и в море не было никаких подвохов: только разнообразные милые рыбки.
Тут даже осы какие-то мирные: на берегу их огромное количество, но они ведут себя как домашние, не кусаются, их чуть ли не гладить можно. На ощупь мягкие и пушистые, да %)
В целом - пасторально, уютно, умиротворённо.
{ Дальше скучно }* Жили в отеле Nissaki Beach, место приятное и уютное. Находится далеко от Керкеры и цивилизации - ехать примерно час. Но мы и выбирали тихое место для семейного отдыха. Кормили просто на убой: и вкусно, и сытно, и вполне здоровая пища - много свежих овощей, есть на выбор салаты без майонеза, нежирное второе и т. п. Причём с удивительной изобретательностью: за две недели блюда шведского стола почти не повторялись (ооо, я влюбилась в этот фруктовый соус к мясу, почему он был только два раза? Т_Т) Кухня в основном итальянская - много макарон, часто была пицца или лазанья. Впрочем, до Италии там пара часов езды на пароме, так что...) Из греческой кухни - souvlaki, tzaziki (хз, как по-русски пишется). Шашлычки с лепёшками - очень вкусно *_*
На обед мы поначалу обходились фаст фудом из кафе на пляже... ну как сказать "фаст фудом"? "Чистокровный" греческий салат или салат с тунцом или пицца местного приготовления (по-моему, они даже лепёшки для неё там же и пекли). Тоже довольно вкусно, правда, быстро приедается, т.к. выбор небольшой.
* Поначалу весь отдых состоял из плаванья в море и чтения книг на природе (о книгах - позже и отдельно). Купила себе маску с трубкой и познавала подводный мир, а заодно и тренировалась в плавании (люблю я это дело!). Подводный мир, возможно, не самый красочный, но всё равно наблюдать за ним очень интересно: тут были и светлые рыбки в голубовато-оранжевую полоску, и огромные стайки мелких серебристых мальков, и полосатые чёрно-желтые рыбы, и маскирующиеся под камушки коричневые рыбки странной формы, буквально ползающие по самому дну. А ещё можно было плавать к скалам и смотреть там совершенно удивительные подводные пейзажи, будто принадлежащие другому миру - расщелины, отмели, пещеры под водой...
Потом мы уже стали и выбираться в город. Один раз съездили на экскурсию, причём нам повезло: мы попали в Керкеру именно в то время, когда греки отмечают День Святого Спиридона. Это наиболее почитаемый местный святой, в честь которого устраивается праздничное и нарядное шествие по городу - с оркестром, вынесением мощей и т.д. Удивительное и впечатляющее зрелище.
Впоследствии несколько раз ездили в Керкеру и просто так - прогуляться, отведать местного фирменного пива, имбирного и безалкогольного (по вкусу похоже на домашний лимонад с имбирём, который мы с мужем как-то готовили), ну и шопингом заняться, чего уж тут скрывать *^^* Шопинг, правда, получался короткий - автобус отходил очень рано. (Из трофеев: очередные милитари-сапоги "а-ля трактор Беларусь" на замену гриндерам, пара клетчатых рубашек, милитари-футболка, наряд в стиле 70-х, брезентовая сумка... так, тут становится слишком много слова "милитари"! х_х Ок, главное: пять замечательных винтажных зайцев *___*)
Два раза в неделю можно было пострелять в тире. У них была отличная пневматика, после аналогичных тиров в Москве на неё просто слюнки капали ^^" Хотя результаты у меня оказались не ахти, могла лучше. Эпик фэйл: первый раз вообще не поняла, что там деревяшка поставлена для упора Х____Х
Тир был частью довольно аниматорской программы. Помимо него я ещё ходила на водную гимнастику, но в целом моё участие в пляжных развлечених идеально описывается в "пляжной" серии Гуррен-Лаганна - ну помните, когда Йоко проигрывает милой Ние во всём, и только в стрельбе оказывается на высоте? XD Впрочем, моё снайперское мастерство слишком слабо, чтобы так нагло сравнивать себя с Йоко... %)
Одно из самых незабываемых впечатлений - мой первый полёт на парашюте за катером (не знаю, как правильно называется). Это было офигенно! *__* Летали, кстати, вместо с мамой в её ДР. Я её потом и к плаванью с маской приобщила (мама вообще ужасно любит воду и плавание, так что странно, что так поздно %)
Ещё побывали на шоу морских львов - оно входило в состав экскурсии. Ня кавай
По вечерам на берегу тоже была развлекательная программа - живая музыка, огненное шоу и тому подобное. Один раз приезжал танцевальный ансамбль, плясавший греческие и итальянские народные танцы. Под конец они всех отдыхающих учили отплясывать сиртаки - бодрый греческий танец с элементами вождения хоровода и цепочки.
В день перед отъездом я отправилась прогуляться за территорией отеля (в предыдущие дни отпугивала жара, но потом стало ясно, что откладывать нет смысла) и по прибрежным скалам. Тоже весьма увлекательно){ 6 фото: пейзажи, тир, морские львы }
Тир
Морские львы